[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック
2003年02月05日号
スペース・シャトル・コロンビア号の事故に関連する情報は、本日の号(2月5日号)をもってNASAニュースから2月7日公開予定のSTS−107特集に移行します。時系列的に掲載すべきと思いましたのと他のNASA関連ニュースを掲載することにしました。
NASAニュースでは、コロンビア号事故関連以外のNASA関連のニュースを掲載します。
これは、2月1日のテキサス上空のレーダー解析アニメです。
提供 ロイター
NASA Remembers Columbia Crew
NASA paused Tuesday to pay tribute to the STS-107 crew, but the process
of recovering Space Shuttle Columbia debris and analyzing data about its
final moments continues. As recovery teams in Texas and Louisiana collect
pieces of the downed orbiter, other teams are en route to California and
Arizona, where more debris has been reported. NASA engineers are working
around the clock, using Mission Control data to reconstruct the timeline
of the moments leading up to the accident.
During a memorial service at Johnson Space Center in Houston, Texas, President
and Mrs. Bush and NASA Administrator Sean O'Keefe joined crewmembers' families,
special guests and thousands of NASA employees and contractors to remember
the seven astronauts who were lost on Feb. 1.
Space Shuttle Columbia and its crew -- Commander Rick Husband, Pilot Willie
McCool and Mission Specialists Michael Anderson, David Brown, Kalpana Chawla
and Laurel Clark, and Payload Specialist Ilan Ramon -- were lost over north
Texas as they were descending for landing in Florida.
NASAは、コロンビア・クルーを忘れません
NASAは、STS−107・クルーに敬意を表するために火曜日を休みました。しかし、スペースシャトル・コロンビア号の破片を回収して、その最後の瞬間頃のデータを分析する処理は続きます。
テキサスとルイジアナでの回収チームは、墜落したオービターの部分を集め、他のチームは、カリフォルニアとアリゾナへの途中で回収しています。そこでは、より多くの破片が報告されました。
NASAエンジニアは、24時間働きます。そして、事故に先立つ瞬間のスケジュールを再現するために飛行管制センター・データを使います。
テキサス州ヒューストンのジョンソン宇宙センターでの追悼式には、大統領とブッシュ夫人そしてNASA管理者のショーン・オキーフが、2月1日に犠牲になった7人の宇宙飛行士を記憶にとどめるためにクルーの家族と数千人のスペシャル・ゲスト、NASA職員、契約者と共に参加しました。
フロリダに着陸するために下降していたスペース・シャトル・コロンビア号とそのクルーのリック・ハズバンド司令官、パイロット・ウィリー・マッククールとミッションスペシャリストのマイケル・アンダーソン、デイビッド・ブラウン、カルパナ・チャウラ、ローレル・クラーク、技術飛行士のイラン・レーモンは北テキサス上空で失いました。
MYSTERY COMET:
What's happening to Comet Kudo-Fujikawa (C/2002 X5)? No one knows. Coronagraphs
onboard the orbiting Solar and Heliospheric Observatory watched in late
January as the comet swung perilously close to the Sun and developed an
odd-looking double tail. Since then, however, Comet Kudo-Fujikawa has been
out of sight--too far from the Sun for SOHO to see, yet too close to the
Sun for Earth-bound observers to easily photograph.
Comet Kudo-Fujikawa will soon emerge from the Sun's glare into southern
skies, and astronomers are anxious to see what it looks like. The first
people to see it could be the crew of the International Space Station.
From the ISS the comet will rise above Earth's limb just before dawn. Against
the black of space--unlike the bright morning skies of Earth--the comet
might be an easy target.
ミステリー彗星:
何が、彗星クドー-フジカワ(C/2002 X5)に起こっていますか?
誰も、知りません。
1月の遅くに軌道を周回しているソーラーとヘリオス球域天文台に搭載したコロナグラフは、太陽の近くを危うく揺れて通過する彗星の倍に尾を発達させた変わった様子を見ていました。
しかし、それ以来、彗星クドー-フジカワは、ソーホーが見るにはあまりに太陽からほど遠くて、地球に根ざした観測者には手軽に写真を撮るにあまりに太陽に近い視界の外にいました。
彗星クドー-フジカワは、南空に間もなく太陽の閃光から現れました。そして、天文学者は、それが何のように見えるかについて見ることを熱望しています。
それを見る最初の人は、国際宇宙ステーションのクルーに可能性があります。ISSから彗星は、夜明け以前にちょうど地球のリムにそびえます。
地球の明るい朝空と違った宇宙の黒に対して、彗星は格好の標的であるかもしれません。
NASAのマーシャル宇宙飛行センターのビル・クックは、2月5日に地球のリムにそびえている彗星クドー-フジカワのこのシミュレーションした国際宇宙ステーションからの眺めを準備しました。
提供 ビル・クック (MSFC,NASA)
画像クリックで拡大したものを見られます。
オーロラ:
地球は、太陽風流れの中で2月4日にオーロラをスパークさせました。今週、アメリカのワシントン州と同じくらい遠い南の範囲まで及びました。
地磁気活動は、その後静まって、おそらく大部分はここ数日の間弱いままです。
AURORAS:
Earth passed through a solar wind stream this week that sparked auroras
on Feb. 4th as far south as Washington state in the USA. Geomagnetic activity
has since subsided and will probably remain mostly low for the next few
days.
スーザン・ルビーは、これらのオーロラが2月4日にワシントン州のElk上空で雲を通して見られたオーロラを撮りました。
提供 スーザン・ルビー
画像クリックで拡大したものを見られます。
このページは、NASA情報の
2003年02月05日号です。